|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD3 u/ Q9 k1 z& b- F. S, I' k- o! X; ~
, F1 n- I, X3 a2 |- s1 X
# N: J+ n* ]+ U% v! |3 O英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
3 P6 \ A6 @+ n, L( u" {* H3 u) P, b5 X/ G3 S0 Q( ^- x
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
. S% t9 A B1 {. @' Q3 m3 Lglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
: S; H' t" u! l, S1 z. BWe're this close together, just this bit close together,
( `# J: D O) \ P1 f" f& g! n* p8 S. }* V' x7 E* c; e" S
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 6 J7 x- ^+ d. ?. R
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai / `% F- D* X+ Z: F/ s9 p# G: o
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. % ~4 w h5 \; q% y! y2 X
( D2 J( ]2 k2 ]# l. k, x7 |0 Jเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 6 s V; I9 O" z" ]
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
' ?2 g5 N. \9 x6 d( l7 YHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. % Z- d2 O! c( e5 l
/ A" h# S& b% J5 U+ u9 z. v, m8 Q
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
9 z' S. u6 ?, Fmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
5 G8 k2 e" _7 G( ^Don't know why, and I never understand that.
/ N! y& d! j3 ^0 p. A3 M: p$ w6 B. G! X8 Z# W- \6 X7 B
/ Q4 n1 C: J m6 \
! h3 }* {% m: u; n* {3 \คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
, D! V7 `$ C$ \kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 8 _8 ]& C' S8 [9 B: X
Just only a inch, but it seems so far.. d) e6 v! R& I6 U) d% I
8 L) k- \! p; L9 [7 u- @! `' Aอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร % L3 e6 z6 Z: E7 a J. E. h/ A
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
* [- F0 Q! I* G7 {Here besides you, I still feel that I'm without anyone.5 o. E7 p0 X) n7 r; m# X# B
$ B& ]$ Q0 I1 {เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ( l9 b( _* R' @; h3 \* p9 F
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
; ?% A% Z' Z- A. P$ o* FExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
0 d# B$ ~; g% Q& g: s
' W$ a% @- D' A6 x {$ Vอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
) p7 M, F% _; ?, z9 F0 Cyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 9 E, N: {4 o4 c: ^$ V
However close to you, it's like without you.% l* t$ _! [ ?2 ^. p
1 f- d$ T: o, U W
0 H% {5 N2 P" s
( L x! T9 h2 M3 d* s2 \6 Sอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ; C& U' ^) ]/ U
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : M% ^9 a N) p) v
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
O& v8 B) q! _& X) z6 C- ^' Y
1 A3 M) B- A8 f, u$ n( gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
4 S8 \5 N A. T W% N7 @+ fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
' A9 I% |2 p' K2 [. V6 r: A/ w% PThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: E4 B0 z' D5 f* N( Q
& i- c2 r% m; t9 a9 g" nต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
' w% ~# S; y1 @dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# y5 Z( `5 ^) P9 B! h5 n, ]( mYou wanted to revenge, and to torture me till death,
3 h L) b% V6 I2 _! H9 n& |% K' M
. Q1 d5 c9 k9 j: x2 B$ {ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 8 P" F' T6 {3 |( q/ U8 T
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
' R' `1 s! b) U8 h5 H, X8 K j* ZI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.4 L! v0 G; e' P% J! O6 V
/ A; f2 |1 Z' W* T- k
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ + e) s) ?( v6 z3 Z9 D7 T0 @1 ^
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
# T, B( {) s3 K$ STell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.& w% N, Z/ m' j2 A7 A" }- y
# u' H) c, E# t9 F
" K3 [+ K$ ^* A: J3 @4 k+ F' D: y* F- H# D2 F
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 8 B' j0 a# r) l. ]
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
e( v% |0 C. A `1 cMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this., X8 v7 E4 l" K- l- u
' }& v. y- f' m! ]หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
$ }$ V9 E" e: ~- T* Fhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
. P* C8 d# e! a, T# j ~+ o9 zIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
5 Z9 \4 A) }$ {+ }
4 C5 x( s4 K# v% v1 qแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม * `7 @% ` ]* U
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
* _, l0 E, w& {5 GI only ask to have you to be like the same person as before.
x4 m* X8 G. ~ E4 B9 a) { x' ]
: b# w" J) t8 ^& w8 a" N
& n* W9 Y0 {" L1 Y1 x9 q! s0 f
! U# J# l A9 d+ j, h/ m6 Gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
6 l' B/ v1 E' N+ pyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
3 ~ @+ L$ {" L9 J/ O1 m3 r) {( y; oDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' b8 h# m1 ~0 W( x. |" [
$ t# w7 C4 {5 Kยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
6 k, U' v6 g! T7 l C1 syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai " y d& r0 y1 _; g0 x# y3 Q
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: P) ~8 b; e. s* u$ H/ r
4 g9 L* y4 j! |8 Y$ R! p
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
8 q) S9 f( ^) z5 |; k$ i$ B- a- L9 e/ cdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% J* h% ?# W1 I' b& lYou wanted to revenge, and to torture me till death,
* N; E5 W5 U7 Z4 D/ }$ S3 J M+ B3 C1 h* E: _ L
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ # y; g7 z" S% e# b$ M& C1 y" b5 Z
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( Y+ j; r* A6 j- f gI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.+ r4 i% j0 k- A, D
4 j# e$ l9 ^/ X
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น + G# R/ H( j& c# V: l! q, _! Z9 k
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán $ o& a( w. M6 A" h" h
Tell me frankly, that you don't love me in just one word," q6 ~, d- i' {7 g, [# C; e, ?) Y/ N
9 I* {. |1 h: z3 ?! Q
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … / x1 B5 V/ V( c+ q; L
ter mâi rák kam dieow gôr por …
_$ i9 e3 o! V$ V( G5 N$ jThat you don't love me in one word would suffice... |
|