|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
: i2 p4 k! x, ~' b
! ?$ A/ E9 ]) L' d4 \0 z* ]) ^. r* ~+ U( Q! F1 a
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。/ j7 O# y& f: h" d' M/ a) J
5 H# B8 J) {4 ?' I' Q6 M9 B
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 0 ?+ l- N. u t& L5 A
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow : [% q R, L: {- e. J1 p3 H2 t+ ?
We're this close together, just this bit close together,
5 R+ r z3 E$ X, v: w" i- S, w' Y: Z8 z$ u
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 2 o& F% q% Q& U% e8 g F
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ; H% t5 p$ \! f! c! Y$ N. i
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. # u+ o% |& [9 b6 t7 O5 d, u! @
2 D( S0 u" e1 G" Uเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ' o, ]$ l) L# Q8 ?5 l- _4 A$ z
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 3 p9 M% ?0 v& f: d- r
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. / \! H. U! ? K9 L4 B- ?# M2 K
- H/ S2 K q$ `% ^ C) a+ V! nไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
; r+ N* J. \$ x5 k5 M$ O( I3 J; cmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
" V U, W: c$ J' u5 ^4 TDon't know why, and I never understand that., r4 g6 w+ e/ U/ i7 k; _) U8 L5 H
I7 |5 L, O) j) _6 o+ o; R9 {
. X3 X& D8 Y. x5 i/ }6 e* p0 C7 g/ |% U$ [4 F3 U H
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล - b8 f" o$ h$ F' _" M! Y& K
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai - l% j; ?# u$ m) @
Just only a inch, but it seems so far.6 m3 F, R3 `/ U* p0 n; J
7 Z" U/ |! n" k: }: m ?( I+ r
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
. {1 M5 [( r( Y& ]) [- h+ \yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
( C7 G5 O$ b) ?% }, `( RHere besides you, I still feel that I'm without anyone.% C/ u% e9 ~( L3 X
+ A7 n6 W& q2 c$ P0 }
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
$ H/ w) {- _& F5 U/ \% o G& b, jngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
% ^8 L5 |: i0 J( g6 }# T) i7 B; S5 WExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
S# y& K+ l2 o' @. N& d. Y5 s3 P0 Z7 C( J# I
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
) g9 A$ q8 T# N' N$ Q6 M# E( p+ iyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter : d0 e; b I; |8 U5 C C
However close to you, it's like without you.
& g( z# ?' M- E. b! @$ A1 ~) f0 }$ ?, J" S( P/ Z& U2 W* _. R
/ ?; E6 Q6 |! l& ^, s( j8 Q. D E z# l$ g. v8 H
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา ! b6 X% w( e6 M5 p/ j; A, t
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa % g6 E' s& t4 |
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.+ I0 I) k) r& ~) Y
* V; Y; W# _2 v% k' `5 m U9 y
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 8 \2 A+ w- V! W
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
) T# m9 a- O6 o1 MThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
3 [+ G: K' q% \6 X. \" r
( N+ H. p) v; @/ p8 Sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย $ Z4 B" M6 M' D$ l6 z8 `, b
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - V; X- e) }+ t8 [ a
You wanted to revenge, and to torture me till death,
3 d3 p2 f# r1 b. V3 w3 B: _# Z, X& Y: j
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ) A. i F$ F, b# w
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
# @ M5 Y* {2 [& k* E2 x b, Q8 f bI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# t- ^, Y* X! \$ a7 a
2 I9 q. s( ? q' e' D; O( Oบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
. [6 G" ^2 z3 `* [% B6 Hbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por & D5 |/ }5 X) @- E- u2 W
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
7 C1 I. Y. A, q* j- i/ s0 Q# w) h/ h0 w, U
! F, _) p% w, p6 _# L6 s6 x/ w* s9 K$ Q7 H5 F7 z$ X1 q0 ]
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ , H! A3 w$ Q" x& `
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
8 S7 U4 P' n4 {My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.+ y7 B4 Z9 l$ \8 v& i5 i
+ T/ \ G3 e; Gหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี * {$ M* K6 y0 y" X0 S
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 8 W! a4 x, T: k. D3 [
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.( U5 ~" l4 T8 @! l
: @# ]& V# }4 d% `7 x+ Y! x T9 e( Zแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
; o' h; c6 e9 U2 O( akâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 4 n- o- Y+ W( U& t
I only ask to have you to be like the same person as before.
3 e: @+ A$ Y ^; b( P2 n6 W p! K# N
% e1 U& Z/ M& j3 C! g$ ~/ W
: k$ b1 r9 u8 e; a, zอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 9 g; W7 K5 [, q4 p
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; I4 L0 p+ p/ o; \7 p4 [+ q
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.: j! }1 q3 A6 h* E4 ~. A
( B7 q! B' m( `: r0 Y. F5 r5 U6 n! Q
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
, c. _3 y: g5 T1 Y* j9 }yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
) l0 D+ W/ w" p" JThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
2 C0 ?9 h7 k, @+ Q& o
7 k& _% }, S7 A0 _, d" xต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* I, ?1 z ^7 T6 x8 O1 Jdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 h* I0 j" {) e" i! f( f0 cYou wanted to revenge, and to torture me till death, : V- u* a# a/ s7 \$ R
& g1 S5 b1 I) c/ p6 ~7 ^; C5 eฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ % H) n7 r. w6 E( X- B
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
% [$ |* e& U% t, y' {* vI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.8 j) Z' Z% F" s) H
' ^8 i5 ^8 u/ g3 G0 @( ^; Mบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
' A. j9 E; V0 ^2 h& U2 c( v4 b8 ?bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán * e' N4 o$ G* {) j
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
& j6 Y$ u5 i b
% o2 ~0 s5 q4 G. o2 g! Eเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … # O1 b5 g0 d# d% j4 d
ter mâi rák kam dieow gôr por …
% b# J* H B2 w0 z+ l; H( K9 }! V+ d# oThat you don't love me in one word would suffice... |
|